Porque é que dizemos que está a chover a cântaros?

post-thumb

Porque é que dizemos que está a chover a cântaros?

Uma das expressões idiomáticas mais interessantes da língua inglesa é “raining cats and dogs”. Esta expressão, que significa que está a chover muito, tem intrigado linguistas e etimologistas durante muitos anos. Existem várias teorias sobre a origem desta frase, mas nenhuma delas pode ser provada de forma definitiva.

{A frase vem do inglês “toc”.

Uma teoria sugere que a frase vem da mitologia antiga. Na mitologia nórdica, acreditava-se que os gatos traziam má sorte e estavam associados às tempestades. Entretanto, os cães eram associados ao vento e à chuva. É possível que esta crença tenha influenciado a expressão idiomática.

Outra teoria propõe que a frase teve origem na velha Inglaterra. No século XVII, a Inglaterra tinha um grave problema com animais vadios. Estes animais escondiam-se frequentemente nos telhados de colmo e, durante uma chuva forte, eram levados para fora. Isto criava a ilusão de que estava a chover cães e gatos.

Uma terceira teoria sugere que a frase não tem nada a ver com animais. Em vez disso, pode ser uma corruptela da palavra grega “catadupe”, que significa “queda de água”. Com o tempo, esta palavra pode ter sido mal interpretada e transformada na frase “chover a cântaros”.

De um modo geral, a verdadeira origem da frase “raining cats and dogs” continua a ser um mistério. É provável que tenha evoluído ao longo do tempo e tenha sido influenciada por vários factores culturais e linguísticos. Independentemente das suas origens, esta expressão continua a ser uma forma colorida e expressiva de descrever chuvas fortes.

Origens da frase

A origem da frase “raining cats and dogs” não é totalmente clara, com várias teorias a tentar explicar o seu significado e origem. Uma teoria sugere que a frase teve origem na mitologia nórdica, onde se acreditava que os gatos e os cães estavam associados às tempestades. Na mitologia nórdica, Odin, o deus nórdico das tempestades, era frequentemente representado com lobos e corvos, o que pode ter-se traduzido mais tarde na ideia de gatos e cães.

Outra teoria propõe que a frase teve origem durante o século XVII em Inglaterra, onde as casas tinham telhados de colmo. Durante as chuvas fortes, os restos de animais que se acumulavam nos telhados, incluindo gatos e cães, eram arrastados, dando a aparência de gatos e cães a cair do céu com a chuva.

Outra teoria sugere que a frase vem da expressão grega “causar uma tempestade”, que era usada para descrever uma discussão verbal furiosa. Com o tempo, esta expressão pode ter evoluído para a sua forma atual, com gatos e cães a simbolizarem a intensidade e o caos de uma tempestade.

Independentemente da sua verdadeira origem, a frase “raining cats and dogs” perdurou no tempo, tornando-se uma expressão popular em muitos países de língua inglesa. É frequentemente utilizada para descrever uma chuva forte ou um aguaceiro súbito e intenso. Embora o significado literal sugira uma ocorrência bizarra e improvável, a frase é entendida em sentido figurado para transmitir a ideia de uma chuva forte e tumultuosa.

Teorias e especulações

Existem várias teorias e especulações sobre a origem da frase “it’s raining cats and dogs”. Embora a verdadeira origem não seja clara, foram propostas várias ideias para explicar esta expressão invulgar.

Uma teoria sugere que a frase pode ter tido origem na mitologia nórdica. Na mitologia nórdica, acreditava-se que os gatos representavam a chuva forte e os cães estavam associados ao deus Odin, que era frequentemente associado a tempestades. Assim, a frase “it’s raining cats and dogs” poderia ter sido uma forma metafórica de expressar uma tempestade particularmente forte e intensa.

Outra teoria sugere que a frase pode ter tido origem nas ruas de Inglaterra do século XVII. Nessa altura, as casas tinham telhados de colmo e eram habitadas por pequenos animais, como cães e gatos. Quando chovia muito, estes animais eram por vezes arrastados para fora dos telhados e para as ruas, dando a impressão de que estava literalmente a chover gatos e cães.

Além disso, alguns especulam que a frase também pode ter tido origem na mitologia grega e romana antiga. Nessas mitologias, acreditava-se que as tempestades eram causadas pelo deus do céu, Júpiter (conhecido como Zeus na mitologia grega), e pela deusa da chuva, a Deusa dos gatos e a Deusa dos cães. Por conseguinte, a frase “está a chover a cântaros” pode ter sido uma forma de atribuir a intensidade de uma tempestade aos deuses míticos.

Embora estas teorias forneçam algumas explicações possíveis para a origem da frase, é importante notar que nenhuma delas foi provada de forma conclusiva. A origem exacta de “it’s raining cats and dogs” (está a chover a cântaros) continua a ser um mistério, e a frase continua a ser usada hoje em dia para descrever uma forte tempestade.

Uso moderno e variações

No uso moderno, a frase “está a chover a cântaros” é frequentemente utilizada como um exagero para descrever uma chuva forte ou torrencial. É normalmente utilizada em conversas informais e na literatura ou nos media para criar uma imagem vívida de chuva intensa. Por exemplo, alguém pode dizer: “It’s raining cats and dogs outside!” (Está a chover a cântaros lá fora!) para indicar que está a chover torrencialmente.

Embora a frase seja normalmente utilizada na sua forma original, existem também variações e adaptações da mesma. Algumas pessoas podem usar frases semelhantes relacionadas com animais para enfatizar a chuva forte, como “raining buckets” ou “raining pitchforks”. Estas variações servem o mesmo objetivo de exagerar a intensidade da chuva.

Para além do seu uso literal, “raining cats and dogs” é por vezes utilizado em sentido figurado para descrever uma situação em que algo está a acontecer ou a cair de uma forma grande, avassaladora ou inesperada. Por exemplo, alguém pode dizer: “Durante a época festiva, as lojas estão cheias de compradores. Parece que está a chover a cântaros!”. Esta utilização realça a natureza caótica e avassaladora de uma época de compras atarefada.

Em geral, a expressão “raining cats and dogs” continua a ser uma expressão popular e amplamente compreendida em inglês. A sua versatilidade permite-lhe ser utilizada em vários contextos para transmitir a ideia de chuva forte ou de circunstâncias avassaladoras, o que a torna uma ferramenta valiosa de comunicação e descrição.

FAQ:

Qual é a origem da frase “It’s raining cats and dogs”?

A origem exacta da frase “It’s raining cats and dogs” não é clara. No entanto, existem várias teorias que explicam as suas possíveis origens. Uma teoria sugere que a frase pode ter vindo da expressão grega “catadupe”, que significa “queda de água”. Outra teoria propõe que a frase teve origem no mito nórdico de Odin, o deus das tempestades, que era frequentemente representado em pinturas com cães e gatos, simbolizando o vento e a chuva. Ainda outra teoria sugere que a frase pode ter suas raízes na Europa Medieval, onde as chuvas fortes muitas vezes levavam os animais mortos das ruas, dando a impressão de que eles tinham caído do céu.

Existe alguma base científica para a frase “It’s raining cats and dogs”?

Não, a frase “It’s raining cats and dogs” é puramente idiomática e não tem base científica. Trata-se simplesmente de uma metáfora utilizada para descrever uma chuva forte ou intensa. A frase não deve ser tomada à letra, uma vez que não há gatos ou cães a cair do céu durante uma tempestade. Em vez disso, é uma forma colorida e exagerada de expressar a gravidade da chuva.

Existem expressões idiomáticas semelhantes em outras línguas que significam o mesmo que “It’s raining cats and dogs”?

Sim, existem expressões idiomáticas semelhantes em várias outras línguas que transmitem o mesmo significado que “It’s raining cats and dogs”. Por exemplo, em francês, a expressão equivalente é “Il pleut des cordes”, que se traduz por “Está a chover cordas”. Em espanhol, a expressão é “Està lloviendo a cГЎntaros”, que significa “Está a chover cântaros”. Essas expressões idiomáticas, como “It’s raining cats and dogs”, também são usadas para descrever chuvas fortes de maneira exagerada e figurativa.

Como é que a frase “It’s raining cats and dogs” é utilizada nas conversas do dia a dia?

A frase “It’s raining cats and dogs” é comummente utilizada nas conversas do dia a dia como forma de descrever uma chuva forte ou intensa. É frequentemente utilizada para enfatizar a gravidade ou a rapidez da precipitação. Por exemplo, alguém pode dizer “I can’t go outside; it’s raining cats and dogs!” para indicar que a chuva é tão forte que o impede de sair à rua. A frase também é utilizada num sentido ligeiro ou humorístico, para dar cor a uma conversa ou tornar uma afirmação mais vívida.

comments powered by Disqus

Também pode gostar