Miksi sanomme, että sataa kissoja ja koiria?

post-thumb

Miksi sanomme, että sataa koiria ja kissoja?

Yksi englannin kielen mielenkiintoisimmista idiomeista on “raining cats and dogs”. Tämä ilmaus, joka tarkoittaa, että sataa rankasti, on hämmentänyt kielitieteilijöitä ja etymologeja jo vuosia. Sanonnan alkuperästä on useita teorioita, mutta mitään niistä ei voida todistaa lopullisesti.

Sisällysluettelo

Yhden teorian mukaan lause on peräisin muinaisesta mytologiasta. Norjalaisessa mytologiassa kissojen uskottiin tuovan huonoa onnea ja ne yhdistettiin myrskyihin. Koirat puolestaan yhdistettiin tuuleen ja sateeseen. On mahdollista, että tämä uskomus vaikutti idiomaattiseen ilmaisuun.

Toisen teorian mukaan sanonta on peräisin vanhasta Englannista. Englannissa oli 1600-luvulla vakava ongelma kulkukoirien kanssa. Nämä eläimet piileskelivät usein tuohikattojen sisällä, ja rankkasateiden aikana ne huuhtoutuivat ulos. Tämä loi illuusion, että satoi kissoja ja koiria.

Kolmannen teorian mukaan sanonnalla ei ole mitään tekemistä eläinten kanssa. Sen sijaan se saattaa olla muunnos kreikan kielen sanasta “catadupe”, joka tarkoittaa “vesiputousta”. Ajan myötä tämä sana on voitu tulkita väärin ja muuttaa sanonnaksi “kissoja ja koiria sataa”.

}

Kaiken kaikkiaan lauseen “sataa kissoja ja koiria” todellinen alkuperä on edelleen arvoitus. On todennäköistä, että se on kehittynyt ajan myötä ja siihen ovat vaikuttaneet erilaiset kulttuuriset ja kielelliset tekijät. Alkuperästään riippumatta tämä idiomi on edelleen värikäs ja ilmaisuvoimainen tapa kuvata rankkasateita.

Sanonnan alkuperä

Sanonnan “sataa kissoja ja koiria” alkuperä ei ole täysin selvä, ja sen merkitystä ja alkuperää yritetään selittää useilla teorioilla. Erään teorian mukaan sanonta on peräisin norjalaisesta mytologiasta, jossa kissojen ja koirien uskottiin liittyvän myrskyihin. Norjalaisessa mytologiassa Odin, norjalainen myrskyjen jumala, kuvattiin usein susien ja korppien kanssa, mikä on saattanut myöhemmin johtaa ajatukseen kissoista ja koirista.

Toisen teorian mukaan sanonta on peräisin 1600-luvun Englannista, jossa taloissa oli tuohikatot. Voimakkaiden sadekuurojen aikana katoille kertyneet eläinten jäännökset, kuten kissat ja koirat, huuhtoutuivat pois, mikä antoi vaikutelman, että kissat ja koirat putosivat taivaalta sateen mukana.

Toisen teorian mukaan sanonta tulee kreikankielisestä ilmaisusta “aiheuttaa sadekuuroa”, jota käytettiin kuvaamaan raivokasta sanallista riitaa. Ajan myötä tämä ilmaus on saattanut kehittyä nykyiseen muotoonsa, jossa kissat ja koirat symboloivat myrskyn voimakkuutta ja kaaosta.

Riippumatta sen todellisesta alkuperästä, ilmaus “sataa kissoja ja koiria” on säilynyt aikojen saatossa, ja siitä on tullut suosittu idiomi monissa englanninkielisissä maissa. Sitä käytetään usein kuvaamaan rankkasadetta tai äkillistä ja voimakasta kaatosadetta. Vaikka sanan kirjaimellinen merkitys viittaisi outoon ja epätodennäköiseen tapahtumaan, sanonta ymmärretään kuvaannollisesti välittämään ajatus rankasta ja myrskyisästä sateesta.

Teoriat ja spekulaatiot

On olemassa useita teorioita ja spekulaatioita lauseen “it’s raining cats and dogs” alkuperästä. Vaikka todellinen alkuperä on edelleen epäselvä, on esitetty erilaisia ajatuksia tämän epätavallisen ilmaisun selittämiseksi.

Erään teorian mukaan ilmaisu saattaa olla peräisin norjalaisesta mytologiasta. Norjalaisessa mytologiassa kissojen uskottiin edustavan rankkasadetta, ja koirat yhdistettiin Odin-jumalaan, joka yhdistettiin usein myrskyihin. Siksi ilmaisu “sataa kissoja ja koiria” saattoi olla metaforinen tapa ilmaista erityisen raskasta ja voimakasta sadekuuroa.

Toisen teorian mukaan sanonta saattaa olla peräisin 1600-luvun Englannin kaduilta. Tuohon aikaan taloissa oli tuohikatot, joita asuttivat pienet eläimet, kuten kissat ja koirat. Kun satoi rankasti, nämä eläimet huuhtoutuivat joskus katoilta kaduille, mikä antoi vaikutelman, että satoi kirjaimellisesti kissoja ja koiria.

Lisäksi jotkut arvelevat, että sanonta saattoi olla peräisin myös antiikin kreikkalaisesta ja roomalaisesta mytologiasta. Näissä mytologioissa uskottiin, että myrskyt aiheuttivat taivaan jumala Jupiter (kreikkalaisessa mytologiassa Zeus) sekä sateen jumalatar, kissojen jumalatar ja koirien jumalatar. Siksi sanonta “sataa kissoja ja koiria” saattoi olla tapa liittää myrskyn voimakkuus myyttisiin jumaliin.

Vaikka nämä teoriat tarjoavat joitakin mahdollisia selityksiä lauseen alkuperälle, on tärkeää huomata, että mitään niistä ei ole todistettu lopullisesti. “It’s raining cats and dogs” -sanan tarkka alkuperä on edelleen mysteeri, ja sanontaa käytetään edelleen nykyään kuvaamaan rankkasadetta.

Nykyaikainen käyttö ja muunnelmat

Nykykäytössä sanontaa “sataa kissoja ja koiria” käytetään usein liioitteluna kuvaamaan rankkasadetta tai rankkasadetta. Sitä käytetään yleisesti epävirallisessa keskustelussa ja kirjallisuudessa tai tiedotusvälineissä luomaan elävä kuva voimakkaasta sateesta. Joku voi esimerkiksi sanoa: “Ulkona sataa kaatamalla!” välittääkseen, että ulkona sataa kaatamalla.

Vaikka sanontaa käytetään yleisesti alkuperäisessä muodossaan, siitä on myös muunnelmia ja muunnelmia. Jotkut saattavat käyttää samankaltaisia eläimiin liittyviä lauseita korostaakseen rankkasadetta, kuten “sataa ämpäreitä” tai “sataa heittohaarukoita”. Näillä variaatioilla on sama tarkoitus liioitella sateen voimakkuutta.

Kirjaimellisen käytön lisäksi sanaa “sataa kaatamalla” käytetään joskus kuvaannollisesti kuvaamaan tilannetta, jossa jotain tapahtuu tai sataa suurena, ylivoimaisena tai odottamattomana. Joku voi esimerkiksi sanoa: “Joulusesongin aikana kaupat ovat täynnä ostajia. On kuin sataisi koiria ja kissoja!” Tämä käyttö korostaa kiireisen ostoskauden kaoottista ja ylivoimaista luonnetta.

Kaiken kaikkiaan ilmaus “sataa kissoja ja koiria” on edelleen suosittu ja laajalti ymmärretty idiomi englannin kielessä. Sen monipuolisuuden ansiosta sitä voidaan käyttää eri yhteyksissä välittämään ajatusta rankkasateesta tai ylivoimaisista olosuhteista, mikä tekee siitä arvokkaan viestintä- ja kuvailuvälineen.

FAQ:

Mistä sanonta “It’s raining cats and dogs” on peräisin?

Lauseen “It’s raining cats and dogs” tarkka alkuperä on epäselvä. On kuitenkin olemassa useita teorioita, jotka selittävät sen mahdollista alkuperää. Yhden teorian mukaan lause on saattanut tulla kreikankielisestä ilmaisusta “catadupe”, joka tarkoittaa “vesiputousta”. Toisen teorian mukaan sanonta on peräisin norjalaisesta myyttisestä myrskyjen jumalasta Odinista, joka kuvattiin maalauksissa usein koirien ja kissojen kanssa, jotka symboloivat tuulta ja sadetta. Toisen teorian mukaan sanonta juontaa juurensa keskiaikaisesta Euroopasta, jossa rankkasateet huuhtoivat usein kuolleita eläimiä pois kaduilta ja antoivat vaikutelman, että ne olivat pudonneet taivaalta.

Onko lauseella “Sataa koiria ja kissoja” tieteellistä perustaa?

Ei, fraasi “It’s raining cats and dogs” on puhtaasti idiomaattinen eikä sillä ole tieteellistä perustaa. Se on yksinkertaisesti metafora, jota käytetään kuvaamaan raskasta tai voimakasta sadetta. Sanontaa ei ole tarkoitus ottaa kirjaimellisesti, sillä sateen aikana taivaalta ei putoa oikeita kissoja tai koiria. Se on pikemminkin värikäs ja liioiteltu tapa ilmaista sateen voimakkuutta.

Onko muilla kielillä samanlaisia idiomeja, jotka tarkoittavat samaa kuin “It’s raining cats and dogs”?

Kyllä, useissa muissa kielissä on samanlaisia idiomeja, jotka välittävät saman merkityksen kuin “It’s raining cats and dogs”. Esimerkiksi ranskan kielessä vastaava idiomi on “Il pleut des cordes”, joka tarkoittaa suomeksi “Sataa köysiä”. Espanjaksi vastaava idiomi on “EstГЎ lloviendo a cГЎntaros”, joka tarkoittaa suomeksi “Sataa kannuja”. Näitä idiomeja, kuten “It’s raining cats and dogs”, käytetään myös kuvaamaan rankkasateita liioitellusti ja kuvaannollisesti.

Miten sanontaa “Sataa kissoja ja koiria” käytetään arkikeskusteluissa?

Fraasia “It’s raining cats and dogs” käytetään yleisesti arkikeskusteluissa kuvaamaan rankkaa tai voimakasta sadekuuroa. Sitä käytetään usein korostamaan sateen voimakkuutta tai äkillisyyttä. Joku voi esimerkiksi sanoa: “En voi mennä ulos; sataa ihan hirveästi!” osoittaakseen, että sade on niin rankka, että se estää häntä menemästä ulos. Sanontaa käytetään myös kevytmielisessä tai humoristisessa merkityksessä tuomaan väriä keskusteluun tai tekemään väitteestä elävämmän.

comments powered by Disqus

Saatat myös pitää